Nos femmes consentent encore à diriger notre ménage ; mais
elles veulent être aimées comme femmes et estimées comme créatures
humaines égales en droits à l’homme. Elles ne se résigneront plus à
servir de jouet, de meubles. Il faut donc les accepter comme des sœurs,
déshéritées jusqu’à ce jour de leurs droits naturels et qui les
revendiquent aujourd’hui.
Bien heureux si elles ne veulent pas un jour nous suivre dans le domaine
de la politique.
Donné à la lingerie 1 chemise de calicot, 1 mouchoir à carreaux bleus.
2. Trad. Écrit à ma femme. Je demande
quelques informations.
3. Trad. Écrit à A. Langlois.
4. Trad. Écrit au directeur.
5. Trad. Reçu vingt-cinq francs de
Langlois.
6. Trad. Discussion avec le directeur (Rien !)
Notes
Nos femmes consentent encore à ce diriger notre ménage ; mais
elles veulent être aimées comme femmes et estimées comme créatures
humaines égales en droits à l’homme. Elles ne se résigneront plus à
servir de jouet, de meubles. Il faut donc les accepter comme des sœurs,
déshéritées jusqu’à ce jour de leurs droits naturels et qui les
revendiquent aujourd’hui.
Bien heureux si elles ne veulent pas un jour nous suivre dans le domaine
de la politique.
Donné à la lingerie 1 chemise de calicot, 1 mouchoir à carreaux bleus.
(signe graphique) Received letter of my wife[a]a. La phrase est séparée de la phrase précédente par un long
trait horizontal. Elle est également précédée d’un petit cercle au point
entre les barres et est suivie d’in trait horizontal..
(signe graphique) [b]b. Croix pointée.Wrotte
at my wife. I ask
some informations.
(signe graphique) Nevréticke[c]c. Mot précédé d’une croix pointée suivie d’un trait horizontal..
Wrotte
at A.
Langlois[d]d. La phrase est suivie d’un trait horizontal..
Wrotte
at manager[e]e. La phrase est suivie d’un trait horizontal..
Received twenty-five
francs of Langlois[f]f. La phrase est suivie d’un trait horizontal..
Fait un bon de tabac
1.60
Allumettes
0.10
[Total]
1.70
Babling with manager (Nothing!)
24 + 8.40 + 0.40 = 32.80[g]g. Calculs tête-bèche dans la marge.